Hoppípolla

Quelle: Sigur Rós auf youtube.com

Zum Tag des Pfützenspringens ehren wir „unsere“ Pfützen doppelt mit einem besonderen Pfützengruß. Und weil wir Pfützen und Rätsel so gern mögen, gibt es dazu ein Rätsel und morgen die Auflösung. Überlegt doch mal: welche Sprache könnte das sein und warum haben wir gerade diesen Gruß gewählt?

Hoppípolla

Brosandi
Hendumst í hringi
Höldumst í hendur
Allur heimurinn óskýr
Nema þú stendur

Rennblautur
Allur rennvotur
Engin gúmmístígvél
Hlaupandi í okkur?
Vill springa út úr skel


Vindur í
Og útilykt? af hárinu þínu
Ég lamdi eins fast og ég get
Með nefinu mínu
Hoppa í poll
Í engum stígvélum
Allur rennvotur(rennblautur)
Í engum stígvélum

Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp
(Hopelandish)
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp
(Hopelandish)

Quelle:

https://www.songtexte.com/songtext/sigur-ros/hoppipolla-7bd956ec.html